we'll now begin with afpsr-- air force passive strain response. | ตอนนี้เราจะทดสอบ AFPSR การทนทานต่ออุณหภูมิสูง |
Be careful! You'll strain yourself! | และปล่อยที่เหลือไว้ให้... |
The Corvinus strain itself, which we learned was hidden away in the genetic code of his human descendants and passed along in its dormant form down through the ages to Michael Corvin. | เรารู้ว่ายีนส์โควีนัส ถูกซ่อนในยีนส์ของมนุษย์ที่เป็นลูกหลานของเค้า และส่งมาในรูปแบบตายตัว |
Chancellor, chancellor, chancellor I understand you've been under tremendous strain lately since the beginning of this whole terrorism business and we thought it would be a nice idea to try and help you relax. | ท่านผู้นำ, ท่านผู้นำ, ท่านผู้นำ... ...ผมเข้าใจดีว่าช่วงนี้ท่านอยู่ภายใต้ ความเครียดจากการทำงาน... ...ตั้งแต่เกิดเรื่อง การก่อการร้ายทั้งหมดนี่... |
Whoa, don't strain yourself. | โธ่ อย่าอวดดีไปหน่อยเลย |
my team's been working on a strain of fast-growing high-protein kelp... leviathan has nothing to do with feeding the hungry, luthor ! | my team's been working on a strain of fast-growing high-protein kelp... leviathan has nothing to do with feeding the hungry, luthor ! |
Professional astronauts who have been trained to withstand the pressures and the strain and the emotional stress of leaving your family behind. | นักบินอวกาศอาชีพได้รับการฝึกฝน... ...เพื่อให้ทนต่อความดันและความเครียด... ...และสภาวะอารมณ์ ที่ต้องทิ้งครอบครัวไว้เบื้องหลัง |
Don't strain yoursel victor. | ไม่ต้องเครียดไปนะวิคเตอร์ |
The serial numbers that Chuck flashed on are a strain of counterfeit currency the treasury's been trying to crack. | ตัวเลขที่ชัคแว่บขึ้นมา คือร่องรอยแก๊งแบงก์ปลอม... ที่กรมธนารักษ์ตามล่าอยู่ |
It's another strain of the virus. | มันเป็นไวรัสอีกสายพันธุ์นึง |