My house isn't stricken with the plague. | บ้านฉัน ไม่ได้มีโรคระบาด |
To express our deepest condolences for the loss of Lt Nino Scordia, heroically killed in action in Northern Africa and to his bride Maddalena who, stricken with grief, unfortunately isn't here with us. | ซึ่งเกิดขึ้นกับเมืองของเรา เพื่อแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง ต่อการจากไปของร้อยโทนีโน่สกอร์เดีย |
He was stricken afterhaving lunch with the president. | แล้วท่านเป็นไงบ้าง |
How much worse is it then for the lone man, the lone woman, stricken by a private calamity? | แล้วมันจะเลวร้ายกว่าเพียงใด สำหรับชายหรือหญิงที่อยู่อย่างโดดเดี่ยว เผชิญกับเภทภัยที่เป็นส่วนตัว |
Fifteen-man fishing crew all stricken blind, cause unknown. | แถมที่อลาสก้าลูกเรือประมง50คนทั้งหมดกลายเป็นโรคตาบอด โดยไม่มีสาเหตุ |
We are all stricken by his loss. | พวกเราทุกคนต่างเป็นทุกข์ที่สูญเสียเขาไป |
Pray to the same gods who idly stood by... as my wife and my children were stricken by disease. | พวกเทพ ที่เกียจคร้านไม่ยอมช่วยยาม... ...เมียและลูกๆของข้า ล้มป่วย |
By the desire to help a stricken friend... | โดยความปราถนาที่จะช่วยเพื่อนที่เป็นทุกข์ |
Panic has stricken in and out of the palace and His Majesty's under so much apprehension. | ความหวาดกลัวได้เข้ามาเยือนราชวัง ฝ่าบาทรงกลัดกลุ้มมากพอแล้ว |
All previous testimony on the matter will be stricken from the record. | การพิจารณาคดีก่อนหน้านี้จะถูกลบออกจากบันทึก |