Well, I suppose this is the end. Cigarette? | เจ๋ง ฉันคิดว่านี่คือจุดจบ บุหรี่ไหม |
But the law, suppose they-- | แต่กฎหมายที่คิด ว่าพวกเขา |
Now where do you suppose he- - Huh? | ตอนนี้ที่คุณคิดว่า เขาหือ? |
Where d'you suppose all the kids went to, Lampwick? | อยู่ที่ไหนนะคุณคิดว่าเด็กทุกคน ไป, แลมปวิก? |
Do you suppose that sudden departure was intended to be funny? | จู่ๆ ก็ปลีกตัวออกไปเฉยเลย นึกว่าตลกรึไง |
I suppose he was in love with me and wasn't quite sure of himself. | ฉันคิดว่าเขาคงเเอบหลงรักฉัน เเต่อายไม่กล้าสู้หน้า |
Poor thing, I suppose he just can't get over his wife's death. | น่าสงสารฉันว่าเขาคงยังทําใจไม่ได้ เรื่องการตายของภรรยา |
But now, I don't suppose I shall ever see it again. | แต่ตอนนี้ผมไม่คิดว่าจะได้กลับไปเห็นมันอีก |
I suppose I'd better have it. | นี่ฉันต้องกินมันสินะ เเหวะ! |
I suppose he just can't get over his wife's death. | ฉันว่าเขาคงยังทําใจไม่ได้ เรื่องการตายของภรรยา |