I fought through a bitter life since I last heard your voice. | ฉันสู้กับชีวิตขมขื่นของตัวเองมา ตั้งแต่ฉันได้ยินเสียงเธอล่าสุด |
However, I have learned through bitter experience... that these decisions are not to be made lightly. | แต่ผมได้เรียนรู้ ผ่านประสบการณ์ที่ขมขื่น ... ว่าการตัดสินใจเหล่านี้ ไม่ได้ที่จะทำเบา ๆ |
The land teems with bitter ghosts... sick or starved and fallen where they stood. | ที่ดิน teems กับผีขม... ... ตายจากสงครามป่วยหรืออดอาหารและลดลงที่พวกเขายืนอยู่ |
I'm not bitter anymore, because I know that what we had was real. | ผมจะไม่เจ็บปวดอีกต่อไปแล้ว เพราะผมรู้ว่านั่นคือสิ่งที่เราเป็น นั่นคือเรื่องจริง |
And Mrs. Chen, she's been really bitter because her husband lost a pile of money on the stock market | ส่วนเจ๊เฉิน นี่ยิ่งแล้วใหญ่... ..เพราะคุณสามีเสียเงินไปจมหู ก็เล่นหุ้นนั่นแหละ |
This is our family's sad and bitter war experience | นี่คือประสบการณ์ช่วงสงคราม ที่แสนหดหู่ของครอบครัวเรา |
Drink this bitter potion. | ดื่มยาพิษรุนแรง |
Because of the bitter aftertaste? | เพราะรสขมมันติดปากงั้นเหรอ |
-Sadistic, bitter, bitter old man. | -ซาดิส ตาเฒ่าตัวแสบ |
And so that I don't get bitter and call you an ass for lying to us I'm gonna have to figure out a way to forgive you. | แล้วฉันก็ไม่อยากขมขื่น... ...ที่ต้องเรียกคุณว่าไอ้งั่งที่โกหกเรา... ...ฉันจะไปคิดถึงเรื่องที่จะอภัยให้คุณ |