Come on. Out with it! Tell me, what else would a woman of her class be doing in a dump like this? | โธ่เอ้ย บอกมาเถอะ ว่าผู้หญิงมีระดับ อย่างหล่อนจะมาทำอะไรในที่กระจอกๆ แบบนี้ |
Yes, I want it first class and in three days. | ใช่ฉันต้องการชั้นแรก ฉันต้องการในสามวัน แต่นั่นไม่ได้ทำให้คุณมีเวลา มากไม่ได้ |
Along comes Mr. Whitey, and when he's finished with that net it looks like a kiddies' scissors class has cut it up for a paper doll. | พอฉลามขาวมา เเล้วมันเสร็จธุระกับเเหนั่น... มันก็เหมือนเด็กฝึกใช้กรรไกร ที่ตัดขาดเละเทะไปหมด |
Excuse me, miss Tanner, But which class do I attend this morning? | ขอโทษค่ะ คุณ แทนเนอร์ , หนูจะเข้าห้องเรียนไหนคะ เช้านี้? |
The second-year class in the red room. | ที่ห้องเรียนชั้นปีสอง ห้องสีแดง. |
Just move your black ass back to third class or I'll have you thrown off at the next station. | กลับไปนั่งชั้นสามซะ ไม่งั้นถูกโยนออกสถานีหน้า |
A cheap idea that only low class humans would think of. | ไอเดียโง่ๆ เท่าที่มนุษย์จะคิดได้ |
You are the evil consequence of a low class woman and a Count! | เจ้ามันก็แค่ผลผลิตโสโครก ของเคานท์กับผู้หญิงชั้นต่ำ! |
He is trying to invite a low class girl into our noble Lee family. | เขาพยายามพาสาวต่ำสกุล เข้าร่วมราชสกุลแห่งลี |
But you can't change your low class identity. | แต่เจ้าไม่มีวันเปลี่ยน ตัวตนต่ำสกุล ของเจ้าได้หรอก |