| I'm glad there's someone in the family to welcome me back to Manderley. | อย่างน้อยก็มีคนในครอบครัว ที่ยินดีต้อนรับฉันกลับเเมนเดอเลย์ |
| I merely thought that you might find a costume among the family portraits that would suit you. | ฉันเพียงเเต่คิดว่าคุณอาจเจอชุดที่เหมาะกับคุณ ได้จากบรรดาภาพวาดของตระกูล |
| The woman that was washed up at Edgecombe, the woman that is now buried in the family crypt, | ผู้หญิงที่ถูกพัดขึ้นมาเกยที่เอดจ์คอมบ์ คนที่ตอนนี้ถูกฝังอยู่ในสุสานของตระกูล |
| I was younger then, and tremendously conscious of the family honor. | ตอนนั้นผมยังหนุ่ม และอยากรักษาเกียรติของตระกูลไว้ |
| The Commandant has his villa nearby, where his wife does her part to keep up a respectable family life, just like in any other garrison town. | ส่วนผู้บังคับบัญชา มีคฤหาสน์อยู่ใกล้ๆนั่นเอง และภรรยาของพวกเค้า ก็ทำหน้าที่ดูแลครอบครัว เหมือนๆกับทุกครอบครัวตามชานเมือง |
| Because a man who doesn't spend time with his family can never be a real man. | เพราะคนที่ไม่ได้ใช้เวลาอยู่กับครอบครัวของเขาไม่สามารถจะเป็นคนจริง |
| Never. Give him a living, but never discuss the family business with him. | ไม่เคย ให้เขามีชีวิตอยู่ แต่ไม่เคยหารือเกี่ยวกับธุรกิจของครอบครัวกับเขา |
| The Tattaglia family is behind him here. They have to be in it for something. | ครอบครัว Tattaglia อยู่เบื้องหลังเขามาที่นี่ พวกเขาจะต้องอยู่ในนั้นสำหรับบางสิ่งบางอย่าง |
| Never tell anybody outside the family what you're thinking again. | ไม่เคยบอกใครนอกครอบครัวสิ่งที่คุณคิดอีกครั้ง |
| Make them think that you're not too happy with our family and find out what you can. | ทำให้พวกเขาคิดว่าคุณไม่ได้มีความสุขมากเกินไปกับครอบครัวของเรา และหาสิ่งที่คุณสามารถ |