| And the blackmailer sometimes finds himself in jail at the end of it. | และบางครั้งคนที่เเบล็คเมล์ก็ต้องไปลงเอยในคุก |
| He lived for a year and a half in an orphanage when his father was serving a jail term for forgery. | เขาอาศัยอยู่เป็นเวลาหนึ่งปีครึ่งที่ผ่านมาในสถานเลี้ยงเด็กกำพร้า เมื่อพ่อของเขาได้รับการให้บริการจำคุกสำหรับการปลอมแปลงเอกสาร |
| If an unlucky accident should befall him, if he should be shot by a police officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he's struck by a bolt of lightning, | If an unlucky accident should befall him, if he should be shot by a police officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he's struck by a bolt of lightning, |
| You should of heard those knocked-out jail birds sing | คุณควรจะได้ยินเสียงเคาะเหล่านั้นนอกจากคนขี้คุกร้องเพลง |
| Grandpa is in jail again. - Again? | ปู่อยู่ในคุกอีกครั้ง อีกครั้งหรือ? |
| When they let me out of jail a few days ago | เมื่อพวกเขาปล่อยผมออก- จากคุกเมื่อไม่กี่วันก่อน |
| Last I'd heard he'd spent some time in jail and was now doing odd jobs around Castle Rock. | สุดท้าย ได้ยินมาว่าบางครั้งเขาก็เข้าไปอยู่ในคุก และตอนนี้ก็ทำงานเล็กๆน้อย อยู่ใกล้ๆ แคสเซิ่ลร็อค |
| It was like they read my mind and they kept me in that jail until my mind was turned around. | ยังกะเขาอ่านใจฉันออก เขาเก็บฉันไว้ในคุกจนอารมณ์ฉันสงบ |
| Now Jeannie has a husband and son in jail and a mother in the funeral parlor. | ตอนนี้ลูกกับผัวแจนนี่อยู่ในคุก และแม่ตัวเองอยู่ในโรงศพ |
| Let me tell you something. Nobody goes to jail unless they want to. | ขอบอกอะไรเธออย่างนะ ไม่มีใครติดคุกนอกจากมันอยากไป |