(Posh accent) How do we know you're not sent by him to nick the ring, when you've lulled us with your filthy ways? | ทำอย่างไรเรารู้ว่าคุณไม่เพียงแค่คือ ที่สกปรก และเขาส่งไปกรงขังแหวน โดยคือที่สกปรกเมื่อคุณได้ |
Let him nick his own petrol. | ฉันมีภรรยาสาว |
And, nick next time open the door for a lady. | นิค แล้วก็... ...คราวหน้า คุณควรเปิดประตูให้สุภาพสตรีด้วย |
Highs in the 60s, with lows down into the 40s, in late-breaking news, local fisherman nick castle, | ระดับน้ำสูงสุดขึ้นไปที่ 60 ระดับน้ำต่ำสุดลงไปที่ 40 ข่าวด่วนล่าสุด ชาวประมงท้องถิ่น นิค แคสเซิล... |
You got a call from nick savrinn earlier today. What was that all about? | เธอได้รับโทรศัพท์จากนิค แซฟรินเมื่อเช้านี้ คุยกันเรื่องอะไร? |
Hmm,that's odd because nick savrinn was found dead in his apartment an hour before that call came in to you. | น่าแปลกเพราะนิค แซฟรินถูกพบเป็นศพ อยู่ในอพาทเมนต์ 1 ชั่วโมง ก่อนจะมีโทรศัพท์มาหาเธอ |
And this is how Carlos Solis arrived just in the nick of time to save the life of Edie Britt. | และนี่คือวิธีที่คาลอส โซริสทำ เพื่อปืนขึ้นไปให้ทันเวลา ช่วยชีวิตอีดี้ |
superstar om kapoor, whose nick is ok, has come to his balcony, | ซุปเปอร์สตาร์ โอม กาปูร์, whose nick is ok, has come to his balcony, |
Not a nick in the blade, I promise you. | ไม่มีรอยบิ่นแม้แต่นิดเดียว ผมรับประกันได้ |
For if-a you slip, you nick da skin... | เพราะถ้าพลาดพลั้ง จะบาดเข้าเนื้อ... |