Us in our vest are exposed to all manner of nastiness. | เราอยู่ในเสื้อยืดของเราที่นี่ครับ กำลังเผชิญกับลักษณะของ ความขุ่นเคือง |
Are you possessed with the devil to talk in that manner to me when you're dying? | เธอโดนปีศาจร้าย เข้าสิงหรอกหรือ ถึงพูดแบบนี้กับฉัน ยามตัวเองกำลังตาย |
Our inmates, properly supervised, will be put to work outside these walls, performing all manner of public service. | ผู้ต้องขังของเราภายใต้การดูแลอย่างถูกต้อง จะถูกนำไปทำงานนอกกำแพงเหล่านี้ การแสดงลักษณะของการบริการสาธารณะทั้งหมด |
I am only resolved to act in a manner which will constitute my own happiness, without reference to you, or to any person so wholly unconnected with me. | ฉันตั้งใจที่จะปฏิบัติตนตามความสุขของฉันเอง โดยไม่ต้องไปเกี่ยวข้องกับคุณหรือใครหน้าไหน ดังนั้นได้โปรดอย่าติดต่อกับฉันอีก |
Yes. In a manner of speaking. | ใช่ ในขณะกำลังพูด |
Physical resemblance is but a beginning. Louis has an arrogance, a manner -- | หน้าเหมือนไม่พอ หลุยส์วางท่ายโส |
The manner in which people might understand such new possibilities is also process of evolution. | The manner in which people might understand such new possibilities is also process of evolution. |
Well, I suppose. In a manner of speaking. | คิดว่างั้น ตามที่พูดไป |
I love that word "relationship". Covers all manner of sins, doesn't it? | ผมชอบคำว่า "ความสัมพันธ์" นะ แต่ว่ามันแฝงไว้ด้วยอะไรบางอย่าง |
Proceed in an orderly manner to the East River Drive. | ให้เดินแถวเรียงหนึ่งอย่างเป็นระเบียบ ไปยังถนน อีสท์ ริเวอร์ |