Claire, get up and turn those stage lights on and get these boys going. | เคล เปิดไฟเวทีเหล่านั้นให้พวกเขาเหล่านี้เริ่ม |
He wondered if their power was the form the next stage of human evolution was taking, and perhaps that we'll all be able to control it some day. | เขาเคยประหลาดกับพลังที่มาจาก วิวัฒนาการขั้นต่อไปของมนุษย์ และ บางทีเราอาจจะควบคุมมันได้ในวันใดวันหนึ่ง |
I've had him on this stage month after month because I knew one day his star was going to shine. | ผมให้เขาพูดที่นี่ เดือนแล้วเดือนเล่าเพราะผมรู้ว่า... ...เขาจะเป็นดาวจรัสแสง |
Robyn Green started on this very stage and now I can't get him off. | โรบิน กรีนเริ่มพูด แล้วไล่ลงไม่ได้เลย |
I got to do it. Get out on that stage and kill. | - ขึ้นเวที แล้วจัดการเลย |
They want you all on stage to get a real reaction when they announce the winner. | พวกเขาต้องการทุกคน บนเวทีตอนประกาศ - อะไรกัน |
Now, look, don't embarrass me, please. I promised them you'd all be back on stage before I announced the winner. | อย่าให้ผมเสียหน้าน่ะ ผมสัญญาว่าทุกคนจะขึ้นเวที... |
Security requests main kitchen aisle to be kept free of all obstructions on stage level, effective immediately. | เคลียร์ทางเดินทุกทาง ด่วน |
I'm going back to VSI... to complete the final stage of my evolution. | ผมจะกลับไปที่ วีเอสไอ เพื่อก้าวสู่ขั้นตอนสุดท้ายของวิวัฒนาการ |
Well, I'm in a particularly vulnerable stage in my life right now... | ตอนนี้จิตใจผมยังไม่อยู่กับเนื้อกับตัว |