I well remember - and bear in mind, I was platoon sergeant - it therefore was behove of me to keep morale up - so I said, more as a laugh, cos it wasn't tense or below par... | ฉันยังจำได้และจำใจ ฉันเป็นจ่าทหาร มันจึงเป็นของฉันเพื่อให้ กำลังใจในการทำงาน |
It is a very tense situation, and I just want to assure the families of those who are there that we are doing everything we possibly can to try to ensure the safety of our citizens there. | ตอนนี้สถานการ์ณตึงเครียด ผมพยายามจะทำให้ทุกครอบครัว ที่อยู่ที่นั่นมั่นใจ ผมจะพยายามทำทุกอย่างเท่าที่ทำได้ เพื่อรับรองความปลอดภัย สำหรับทุกคนที่อยู่ที่นั่น |
I used to get really tense before big tennis matches. | -ค่ะ ผมก็อยากจะผ่อนคลาย ก่อนที่จะลงแข่งเทนนิสอยู่เหมือนกัน |
Past tense for you, maybe. | อาจจะเป็นอดีตสำหรับคุณแต่ไม่ใช่สำหรับผม |
Everything is so tense in the Palace due to the upcoming marriage of the crown prince. | นี่ๆ เธอรู้ไหม? ข่าวใหญ่ในวังเชียวนา.. เกี่ยวกับเรื่องการแต่งงานของเจ้าชายน่ะ |
I cannot help but get tense when I think that these will be used in battle. | อดคิดไม่ได้ว่า.. เขาจะเอาข้าวของ พวกนั้นไปรบได้ยังไง |
Honey, it was more tense than Star Jones in a training bra. | นี่มันระทึกกว่าการเข้าไปในฟิตเนสซะอีก |
Things are just so tense around the station right now. | ตอนนี้ที่สน.ก็เครียดๆ กันอยู่ |
I get tense go away. | ฉันจะทำให้ความเครียดหายไป |
Blair would be furious. Things are already tense between us. | แบลร์จะต้องโกรธมากแน่ๆ ตอนนี้ระหว่างหนูกับแบลร์มันไม่ค่อยดีน่ะค่ะ |