Okay, you have to say that I still support the recent decision in the wake of all the violence we've experienced to ban any games with ninjas or guns. | โอเค ฉันแค่อยากจะบอกว่า ฉันยังสนับสนุนการตัดสินใจล่าสุด ในการใช้ความรุนแรงทั้งหลายดังที่เราได้สัมผัสมา |
Canada and Europe have upheld the ban on RBGH. | แคนาดากับยุโรปยังคงสั่งห้ามฮอร์โมน rBGH |
- That woman is the ban of my existence. - See! | ผู้หญิงคนนั้นจะอยู่นอกสารบบของกูไปเลย เห็นป่ะ |
Before his travel ban could be renewed, Pearson left for USA in 1999. | ก่อนที่การห้ามเดินทางของเขาจะถูกรื้อขึ้นมา เพียร์สันได้ออกเดินทางไป อเมริกาในปี 1999 |
The total national wildlife feeding ban has not deterred people from venturing... | ไม่สามารถบังคับได้ ผู้คนต่างพากันเพิกเฉย ทั้งหน่วยบ้านและธุรกิจ ทั่วทั้งเมือง |
- Governor engler needs to push a ban through | แล้วจะดำเนินการยังไงต่อครับ |
Governor engler's gonna be signing a ban in a couple of months. | ผู้ว่าฯ แองเล่อร์จะเซ็นอนุมัติการสั่งห้าม ในอีกสองเดือนข้างหน้า |
Like appealing the 15-month ban that's tying my hands. | อย่างเช่นอะไร อย่างเช่นอุธรณ์เรื่องคำสั่งห้าม 15 เดือน ที่นัดมือฉันอยู่ไง |
Does not change the fact that we still have a ban in effect. | ...ไม่ได้เปลี่ยนข้อเท็จจริงที่ว่า คำสั่งห้ามยังมีผลบังคับใช้อยู่ |
but if you choose that one path it doesn't mean you have to ban the other ones | แต่หากว่าได้เลือกทางเดินแล้ว ก็ไม่ได้หมายความว่าต้องละทิ้งหนทางอื่นๆนี่ |