Well, in my opinion, skipper, we've passed through a Hasslein Curve, a bend in time. | ตามความเห้นผมนะ เราคงผ่านความเบี่ยงเบนของอวกาศ ลัดกาลเวลามา |
I may bend your airplane, but I'll get it down. | ผมอาจทำเครื่องบินของคุณพัง แต่ผมจะนำมันลง |
I've been noticing lately that the A and the E are starting to bend around the sides. | ฉันก็สังเกตเห็นว่าตัว A กับ ตัวE ที่อกเสื้อเธอ เริ่มโค้งออกนะ |
Now, bend your knees and go up. Go, go. | ทีนี้ย่อเข่าลง แล้วไปเลย |
Just bend your knees. | ย่อเข่าลง แล้ว... |
My arms don't bend that way, damn it! | แขนกูมันไม่ได้งอแบบนั้น ชิบหายละ |
Twist the bones and bend the back. | บิดกระดูก และงอหลัง. |
It's a bat - Will it bend - It's a rat | คงจะเป็นค้างคาว มันหักได้มั้ย / หรือเป็นหนู จะพังรึป่าว |
I fear not the wind. I bend without breaking. | "'ข้ามิเกรงกลัวสายลม ตัวข้าเอนตัวไปตามสายลมโดยหาได้แตกหักไม่ |
Because we can use that immense power to bend space-time. | -ใช่แล้ว เราจะใช้พลังมหาศาล ไปบีบม้วนห่วงเวลา |