ความหมายของคำว่า "buck"
(N) สัตว์ตัวผู้ (ใช้กับสัตว์บางชนิด เช่น กวาง, กระต่าย, แกะ, แพะ เป็นต้น) (N) สิ่งที่ทำจากหนังสัตว์ จำพวกกวาง, กระต่าย, แกะ, แพะ (N) หนังสัตว์ (ของสัตว์จำพวก กวาง, กระต่าย, แกะ, แพะ ) (N) ผู้ชายรุ่นหนุ่ม (คำที่มีความหมายคล้ายกัน) fop; (ADJ) ของระดับชั้นที่ต่ำที่สุด (ทางทหาร) (VI) กระโดดขึ้นไปในอากาศทั้งสี่ขาและมีลักษณะหลังโค้งงอ (ใช้กับม้า) (คำที่มีความหมายคล้ายกัน) leap; (VT) เหวี่ยงผู้ขี่ให้ตกโดยการกระโดดขึ้นสี่ขาและโก่งหลังจนโค้ง (ใช้กับม้า) (VT) พนัน (คำที่มีความหมายคล้ายกัน) gamble; (VT) สู้โดยใช้หัวชน (VI) ต่อต้าน (คำไม่เป็นทางการ) (คำที่มีความหมายคล้ายกัน) oppose; (คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน) support; (VT) ต่อต้าน (VT) ฝ่าเข้าไป (VT) เลื่อย (N) โครงที่ใช้สำหรับยึดไม้ที่เลื่อย (VT) ส่งต่อไปยัง (เพื่อหลีกเลี่ยงความรับผิดชอบ) (N) ผ้าที่ซักในน้ำยาเคมี (VT) ซักในน้ำยาเคมี (N) น้ำยาเคมีที่ใช้ในการซักผ้า (VT) พูดเรื่อยเปื่อย (Anglo-Indian) (N) การพูดเรื่อยเปื่อย (Anglo-Indian) (N) อย่างที่สุด (คำไม่เป็นทางการ) อย่างสมบูรณ์ (N) หนึ่งดอลล่าร์ (คำไม่เป็นทางการ) (คำที่มีความหมายคล้ายกัน) dollar; smacker; |
ตัวอย่างประโยค English | ไทย |
---|---|
Oh, buck up, son. | โอ้เจ้าชู้ขึ้นลูกชาย |
So why try and buck the system? | ทำไมจะต้องไปฝืนมันด้วยล่ะ |
...when you can't borrow another buck or buy another case of booze... you bust the joint out. | เมื่อคุณไม่สามารถยืมเงินใครได้ หรือซื้อเหล้าได้อีกต่อไป คุณก็ต้องขายร้าน คุณหมดตัวแล้ว |
And he gives the stable buck hell too. You see, the stable buck's a nigger. | แล้วเขาก็พาลใส่คนเลี้ยงม้า คนเลี้ยงม้าเป็นนิโกร |
The stable buck don't give a damn about that. | ไม่เคยถือสาเรื่องนั้นเลย |
It costs a buck at most | มันราคาแพงที่สุด |
A fellow can't lay his body down nowheres without you stripping buck naked and hunching' at him! | พระเจ้า! ลูกผู้ชาย ไม่ใช่ว่าจะ นอนที่ไหนก็ได้ โดยไม่มีพวกเธอมานอนเกยใช่รึเปล่า! |
You can see right off they're mating'. The buck deer is jumpin' the does. | เห็นชัดๆ ว่ามันกำลังผสมพันธุ์กัน กวางตัวผู้กำลังกระโดดขึ้นหลังกวางตัวเมีย |
The thing that says the rich man will sell you the rope to hand himself with if he think she can make a buck off it well I'm the rope. | เหมือนคำพังเพยที่บอกว่า คนรวยจะขายแม้แต่เชือก ที่คุณเอาไปแขวนคอเขา ขอแค่ให้เขาคิดว่ายังหาเงินได้ก็พอ |
You're trying to pass the buck onto somebody else to tell you your friend died! | น้ำเสียงที่ คุณกำลังจะโยนให้คนอื่น บอกว่า เพื่อนของคุณตายน่ะ |