I don't mean to imply that what you've been through hasn't been difficult. | ผมไม่ได้พูดเป็นนัยว่าคุณไม่เคยผ่านช่วงลำบาก |
Then he went on to imply that you may have inherited it from me. | ที่หมอบอกเป็นนัยมา ลูกอาจรับมันไปจากแม่ |
Did-Did he, uh, imply bad things about Howard? | แล้วเขา.. ว่าลุงโฮเวิร์ดไม่ดีรึเปล่า |
Oh,there you go,there you-- and then,and then the hands up to imply that your hands are empty. | เห็นมั้ยไม่เห็นยากเลย และต่อด้วยยกมือขึ้น ไม่มีไรในมือใช่มั้ย |
Won't that imply our country is lagging? | นั่นไม่ได้แสดงให้เห็นว่า ประเทศของเราอ่อนแอลงหรือ? |
therefore imply that Colonel Young may have drawn the same conclusion. | therefore imply ที่ผู้พันยังค์ อาจมีการวาด สรุปเดียวกัน |
Lenore, I'm sorry. I didn't mean to imply that... | ลีนอร์ ฉันขอโทษ ฉันไม่ได้หมายความว่ามันว่างเปล่าเพราะ... |
That seems to imply that they're valuable, right? | นั่นหมายถึง อาจอธิบายได้ว่า พวกมันมีมูลค่าอย่างมาก ใ่ช่มั้ย? |
If you're trying to imply a link between VSI products and an operators accidental death... | ถ้าคุณพยายามจะบอกเป็นนัยว่ามีการเชื่องโยงระหว่าง \ ตัวผลิตภัณท์ของ VSI และอุบัติเหตุการตายของผู้ควบคุม |
He seemed to imply there was more to it than that. | ดูเหมือนเขาจะพยายามบอกว่า มันมากกว่านั้น |