Just put your pickle on everybody's plate, and leave the hard stuff to me. | แกทำงานง่าย ๆขี้ประติ๋วไปเถอะ งานยาก ๆ เดี๋ยวฉันจัดการเอง |
You got good eyes. Tell me, is there a pickle barrel out front? | หลานตาดี บอกปู่หน่อย มีถังไม้วางอยู่ข้างหน้าบ้างรึเปล่า |
Is that a pickle sandwich? | นั่นแซนด์วิชแตงกวาดองใช่มะ |
You know I'll always be there to love you, support you, no matter what kind of pickle you're in. | ลูกรู้มั๊ย พ่ออยู่ตรงนี้เสมอ รักลูก สนับสนุนลูก ไม่ว่าลูกจะเป็นยังไงก็ตาม |
I don't need any help opening the pickle jar. | ฉันไ่ม่ต้องการความช่วยเหลือ เวลาเปิดขวดแตงกวาดองเลย |
I wouldn't sing with you if I were starving and you were the last pickle at the picnic. | ฉันก็ไม่ร้องเพลงกับนายหรอก ถึงฉันจะอดอยาก แล้วนายเป็นผักดองชิ้นสุดท้ายของการปิคนิค |
Then they gave me the pickle jar. | พวกเขาให้เงินผม มารับโถดอง |
Starting with this pickle jar. | เริ่มต้นด้วย โถดองนี่ |
Probably a lot more than what's in that pickle jar. | หรืออาจมากกว่านั้น ในโถดองนั่นอะไร |
That damn pickle jar. It really did say it all. | ให้ตายเถอะโถดองบ้านี่ จริงๆไม่ว่าจะทั้งหมด |