Consider it done, stout fellow. | จะทำให้เลย พ่อคนกล้า |
My first client, a stout man named Vaccari, looked me over carefully | ไคลเอ็นท์แรกของฉัน, ผู้ชายแน่นหนาname Vaccari, ตรวจสอบฉันบนอย่างระมัดระวัง |
You have a stout heart, little Hobbit. But that will not save you. | ใจถึงมากเจ้าฮ้อบบิทส์ตัวน้อย เเต่นั่นช่วยไม่ได้หรอก |
- Of a fine, stout love. | -ต้นรักที่งอกงาม |
I mean, I find a stout brute, put him on a horse, put him in a field, and tell him to shout on about how he's fearsome old kensei. | หมายถึง, ฉันหาไอ้อ้วนคนนึง, เอามันขึ้นม้า, ให้มันเดินออกไป, แล้วบอกมันให้ป่าวประกาศ |
Pretty stout with my mother. | ข้าก็มีปมของข้า มันเริ่มตั้งแต่แม่ข้านู่น |
The bodies of stout men left in their wake, half devoured. | ผู้ที่ได้ต่อสู้กับพวกมัน ถูกกินจนเรียบ |
Is that what makes you such a stout fan of my work? | ถึงได้มาทำตัวเป็นแฟนคลับของฉัน |
Born stout of heart, but large of bone, his adolescent years were shadowed by scorn and mockery. | ผู้เกิดมาพร้อมใจที่เข้มแข็งแต่กระดูกใหญ่ ชีวิตช่วงวัยรุ่นของเขาถูกทอดเงา ด้วยการเหยียดหยามและหัวเราะเยาะ |
You shall be given a stout keep beside the sea, with servants to look after your every need. | ท่านจะได้ป้อมติดทะเล พร้อมบริวารที่จะรับใช้ท่านทุกสิ่งที่ต้องการ |