Of course, being in a strange place like that, | ของหลักสูตรการอยู่ในสถานที่ แปลกเช่นนั้น |
But sometimes in my dreams, I do go back to the strange days of my life which began for me in the South of France. | เเต่บางครั้งในความฝันของฉัน... ฉันได้ย้อนกลับไป ถึงช่วงเวลาที่เเปลกประหลาดในชีวิตของฉัน... |
- Well, never mind. I always did say that Englishmen have strange tastes. | ช่างเถอะ ฉันพูดอยู่เสมอว่า ผู้ชายอังกฤษมีรสนิยมแปลกๆ |
Why not? There was only a cottage down there and a strange man who... | ทําไมละคะ ก็มีเเค่กระท่อมเเละชายเเปลกหน้า-- |
And we know how to deal with it in our part of the world, strange as it may seem to you. | เเละเรารู้ว่าจะจัดการกับคนเเบบนี้ยังไง คุณฟังเเล้วอาจจะไม่เข้าใจ |
A strange grass covers the paths once trod by inmates. | ทางเดินที่นักโทษชาวยิวเคยเดินย่ำ ก็แปลกตาไปด้วยหญ้าที่ปกคลุมอยู่ |
But these strange 70-pound workers are unreliable. | แต่พวกคนงานหนัก 70 ปอนด์พวกนี้ ไว้ใจไม่ได้หรอก |
Who among us keeps watch from this strange watchtower to warn of the arrival of our new executioners? | แล้วต่อไปนี้ ใครจะดูแลเรา? และเตือนผู้มาเยือนถึงนักฆ่าพวกใหม่ |
Some pretty strange people work there. Well, not strange, really. | บางคนสวยแปลกทำงานที่นั่น ก็ไม่แปลกจริงๆ |
India is a hot, strange country, full of wily Pathans up to wily things. | มันเต็มไปด้วยเขี้ยวลากดิน ปาทาน และพวกเขากำลังทำสิ่งที่เขี้ยว ลากดิน ซึ่งเป็นเหตุผลที่ฉันมักจะสวม ใส่สเปอร์ส |