| Wait a minute, boys. I've got a bright idea. | เดี๋ยวก่อน เด็กๆ ฉันมีความคิดที่ดีกว่านี้ |
| You've blotted out the past for me more than all the bright lights of Monte Carlo. | คุณช่วยลบรอยอดีตให้ผม ยิ่งกว่าแสงไฟในมอนติ คาร์โล |
| - You pulled a real bright trick. | - คุณดึงเคล็ดลับสดใสจริง |
| You keep comin' in with bright sayings. Send 'em to a paper! | คุณเก็บ comin 'ด้วยคำพูดที่สดใส ส่ง 'em กับกระดาษ! |
| - He's much too bright for that. | - เขาเป็นมากสว่างเกินไปสำหรับการที่ |
| I want to see you back here, clean, bright and spent. | ฉันอยากเห็นคุณกลับมาที่นี่ สะอาดสดใสและใช้เวลา เล็กน้อย ให้มันห่อ |
| You can tell them that you remember when there was a pitch black sky with no bright star, and people feared the night. | คุณสามารถบอกพวกเขาว่าคุณ จำได้ เมื่อมีสนามดำฟ้า กับไม่มีดาวสดใส |
| # Remember to look on the bright side till then # | จงมองทุกอย่างในแง่ดี |
| # On the same bright star # | ต่อดวงดาวดวงเดียวกัน |
| Hey, clear the way in the old bazaar, Hey you, let us through, it's a bright new star, Oh, come, be the first on your block to meet his eye! | เฮ้ เปิดทางในตลาด เฮ้ เจ้าน่ะ ให้เราผ่านด้วย นี่คืนดาราคนใหม่ โอ้ มา เป็นคนแรกที่จะได้สบตาเขา |